Konferencja

Konferencja 2022-04-19T14:15:41+02:00

Międzynarodowa konferencja naukowa
ODBIÓR TWÓRCZOŚCI VIKTORA ULLMANNA W ŚRODKOWEJ EUROPIE
Muzeum Śląska Cieszyńskiego, ul. T. Regera 6, Cieszyn
Pt 22. 4. 2022, od 10:00 do 15:00

W ramach trzeciej edycji festiwalu UROCZYSTOŚCI ULLMANNOWSKIE 2022 odbędzie się – po raz pierwszy w Republice Czeskiej – międzynarodowe spotkanie fachowców z Republiki Czeskiej, Polski i Niemiec, czyli krajów bezpośrednio związanych z życiowymi losami Viktora Ullmanna. Zostanie przedstawiona skomplikowana i pełna napięcia historia, atrakcyjna również dla laickiej publiczności, o ponownym odkrywaniu osoby i twórczości kompozytora w powojennej Europie. Po wojnie muzyka Ullmanna zabrzmiała po raz pierwszy „już” w 1975 roku w Amsterdamie, jednak trzeba było poczekać kolejnych piętnaście lat, zanim mogła się z nią w większej mierze i intensywności zaznajomić międzynarodowa scena muzyczna – również dzięki upadku „żelaznej kurtyny“. W każdym z wymienionych krajów to „ponowne odkrywanie” wyglądało inaczej. Między innymi to porównanie zostanie przedstawione w referatach naszych prelegentów:

Dr. Albrecht Dümling (Berlin), prezes zarządu stowarzyszenia musica reanimata
Przełom z „Cesarzem z Atlantydy”. Odbiór twórczości Viktora Ullmanna w Niemczech

Irena Troupo (Praga), sopranistka i wykonawczyni na pierwszej płycie CD z kompletnym nagraniem pieśni Ullmanna w Republice Czeskiej
Jak spotkałam Viktora Ullmanna

prof. Lubomír Spurný (Brno), muzykolog, prodziekan Uniwersytetu Masaryka i dyrektor Instytutu Kompozytorów Terezińskich, fachowy gwarant konferencji
Obcy pasażer Viktor Ullmann

prof. Magdalena Dziadek (Kraków), muzykolożka, Instytut Muzykologii Uniwersytetu Jagiellońskiego
Historia (nie)obecności Viktora Ullmanna w polskim świecie muzycznym

Dr. Witold Pieńkowski (Katowice), Uniwersytet Śląski
Życie muzyczne Cieszyna od przełomu XIX i XX wieku do 1945 roku

Moderowanie:
PhDr. Magdalena Živná (Praga), muzykolożka i dyrektor programowa festiwalu Uroczystości Ullmannowskie

Przy współpracy z Instytutem Kompozytorów Terezińskich.
Konferencja bez tłumaczenia, w broszurze programowej będą do dyspozycji tłumaczenia referatów w języku czeskim, niemieckim i polskim
.